mmekourdukova (mmekourdukova) wrote,
mmekourdukova
mmekourdukova

Category:
  • Mood:
  • Music:

литургические языки

Давно, в начале моего воцерковления, излагая житие мое одному бесконечно мной любимому и уважаемому священнику, я поведала, что одно время, в пионерском возрасте, училась в школе в Грузии (тогда СССР). Но грузинским не овладела – постоянно жить там не планировалось, и меня, к моему удовлетворению, освободили от этих уроков.

- Ты, матушка, дура, - сказал он. – Какую возможность упустила! Литургический язык!

Только сейчас я понимаю, насколько он был прав. В стране моего нынешнего проживания для нормальной церковной жизни (если хочешь хотя бы на чужие престольные праздники заглядывать), нужно владеть МИНИМУМ шестью языками. Тремя литургическими (славянский, греческий, румынский) и тремя живыми (французский, нидерландский, английский). Я в дефиците и дискомфорте: из списка владею тремя, в остальных едва улавливаю ключевые обороты. Плюс наличие разных переводов с литургических на живые языки. Самый грустный пример – «Отче наш» на французском. В ходу два варианта последнего прошения – в приблизительной  транскрипции «деливре-ну дю маль» и «деливре-ну дю малэн», то есть «избави нас от Зла» и, соответственно, «от Злого». Дружно распевая молитву Господню, на последней фразе гости прихода косятся на «коренных», застольщики друг на друга – как петь-то? И, как правило, все равно последнее слово сминают, а лукавый, небось, ухмыляется.

По этому поводу приходит в голову много всяких мыслей. Самая актуальная – славянский как богослужебный язык нужно сохранять как можно дольше, и не торопиться заменять не только живот на «жизнь», но даже влагалище на «ножны». Мелкие неудобства и даже анекдоты – это можно пережить. Печальнее будет утрата высокой и духовно важной способности понимать: слово, писаное и звучащее, значит то, что оно значит в ЭТОМ контексте. Способности воспринимать контекст как целокупное ДУХОВНОЕ послание. Утрата и даже ослабление этой способности – куда страшнее непонимания или там недопонимания отдельных слов.
Tags: у нас на поповке, язык мой-враг мой
Subscribe

  • Роскошь заката до 25 июля

    Как сказали нам сегодня утром , оба советских журналиста и дипломата, неосторожно собравшие столетие тому назад оригинальную коллекцию, были…

  • как иногда глобалистское бывает христианским

    Наткнулась на хорошенькое в обучающем ролике на тему «лексика для обозначения эмоций». Хороший канал, они там говорят только на языке,…

  • wet dream с Леонидом Успенским

    По агентурным данным, Одна Аспирантка АХ на днях озвучивала простому народу лекцыю про палеохристианское искусство, и там провозглашался…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • Роскошь заката до 25 июля

    Как сказали нам сегодня утром , оба советских журналиста и дипломата, неосторожно собравшие столетие тому назад оригинальную коллекцию, были…

  • как иногда глобалистское бывает христианским

    Наткнулась на хорошенькое в обучающем ролике на тему «лексика для обозначения эмоций». Хороший канал, они там говорят только на языке,…

  • wet dream с Леонидом Успенским

    По агентурным данным, Одна Аспирантка АХ на днях озвучивала простому народу лекцыю про палеохристианское искусство, и там провозглашался…